Quality translation does not require just good command of foreign languages, it also requires excellent knowledge of the field in which the translation is to be done.

During the 19 years that we have been in business, we have acquired experience involving a number of different types of texts. During this period of time, the following fields of translation have been established:

TECHNOLOGY

Technical translation is our main field of translation. Our everyday translations include simpler user manuals as well as texts with very technical contents.

  • Household appliances
  • Audio and visual technology
  • Vehicles and mechanical engineering
  • Electronics, energetics
  • Heavy machinery
  • Building materials and tools
  • Heat pumps
  • Medical equipment
  • Agricultural equipment
  • Safety instructions for equipment

Technical texts are translated by translators who have acquired a higher education in technology. Also language editors who work with technical texts have specialised in editing in that field.
We offer all-in-one service: we translate into multiple languages at the same time, we design the translations so that they would be identical to the original and, if necessary, we print the translations and deliver them to your office.
We also translate materials (e.g. websites) in special translation environments created by clients themselves.

LAW

Legal translation is our second main field of translation, next to technical translation. Our everyday translations include very different legal documents.

  • Contracts and letters of authorisation
  • Laws and regulations
  • Court judgments
  • Applications and certificates
  • European Union documents
  • Notarial deeds

Legal texts are translated by translators who have acquired a higher education in law. Also language editors who work with legal texts have specialised in editing in that field.
Our company employs a sworn translator of Estonian-English-Estonian and Swedish-Estonian, Maire-Liis Rohtma, who has been appointed to office by the Ministry of Justice.

ECONOMY AND BANKING

Economic translations form a large part of our business. Economic and banking texts are closely related to the field of law.

  • Annual reports
  • Accounting documents
  • Insurance documents
  • Real estate documents
  • Procurement documents
  • Overviews of economic surveys
  • Articles in the given field

Economic and banking texts are translated by translators who have acquired a higher education in law and/or economics. Also language editors who work with economic texts have specialised in editing in that field.

MISCELLANEOUS

In our everyday work, we deal with a number of other topics.

  • Tourism texts
  • Marketing and advertising texts
  • Websites
  • Training course materials
  • Product descriptions
  • Final theses
  • Gastronomy
  • Sports and leisure time

Translating texts oriented at sales is exciting, but also time-consuming. It requires a creative approach and a wide range of knowledge. Such texts are translated by translators who have a background or experience in marketing.

Our team assembled for translating legal, economic and technical texts employs its best skills and experience to the benefit of your company!

Ask for a quotation by filling in the price enquiry form or by sending an e-mail to translations@sunnybusiness.ee.
If you have any questions, please call +372 684 1420.